Stron: 15824 Ost. moderacja: 17 10 2019

Włoski techniczny - tłumaczenia ustne i pisemne

Włoski techniczny - tłumaczenia ustne i pisemne
  Link nie działa/spam ? Dodano: 05 07 2011 Wyświetleń: 4617
mgr Henryk Machnik z Katowic to jeden z najbardziej doświadczonych tłumaczy technicznych języka włoskiego w Polsce. Jego nazwisko figuruje w rejestrze tłumaczy technicznych NOT w Warszawie. Nieprzerwanie od 1990 roku wykonuje on tłumaczenia dla firm polskich i włoskich. Specjalizuje się on w tłumaczeniach pisemnych o bardzo dużym stopniu trudności, takich jak sprawozdania z prób materiałowych, warunki techniczne, normy, instrukcje obsługi maszyn oraz urządzeń, DTR, itp. Doskonale też sprawdza się on w tłumaczeniach ustnych, które są jego pasją. Jest w stanie tłumaczyć kilka godzin bez przerwy, podczas negocjacji handlowych, prezentacji lub szkoleń technicznych przy odbiorach maszyn i linii produkcyjnych. Dobrze czuje się podczas wizyt włoskich delegacji w Polsce, gdy tłumaczenia trwają nawet kilkanaście godzin dziennie. Tłumaczenia ustne wykonuje na terenie Górnego i Dolnego Śląska, Małopolski i w Warszawie a także bardzo często we Włoszech. O jego rzetelności i wysokim poziomie tłumaczeń świadczy to, że dotychczas żaden z kilkuset klientów, z którymi miał on przyjemność pracować, nie zgłosił najmniejszych zastrzeżeń do poziomu wykonanych tłumaczeń. Wystawia faktury VAT.

Komentarze

To tłumacz dla którego tłumaczenia w hali produkcyjnej są żywiołem, czuje się tam jak ryba w wodzie.

Dnia 19 08 2015 skomentował/a Jarosław (raport)

Dla nas od pięciu lat tłumaczy rozmowy z Włochami. Robi to naprawdę dobrze.

Dnia 03 07 2016 skomentował/a Wylężek (raport)

Kiedy przyjeżdża do naszej firmy na spotkanie z Włochami to czujemy się komfortowo. Tłumaczy doskonale.

Dnia 18 03 2017 skomentował/a Wójcik (raport)

Współpracuję z nim już od wielu lat i nigdy mnie nie zawiódł.

Dnia 13 01 2019 skomentował/a Marek (raport)

Z tym tłumaczem czujemy się pewnie podczas pobytu we Włoszech. Gdy go zabieramy wszystkie sprawy załatwiamy tam tak jak trzeba.

Dnia 01 02 2019 skomentował/a Katarzyna (raport)

Dodaj swój komentarz »

Zobacz podobne wpisy w tej kategorii

Biuro tłumaczeń Katowice

Firmę Liwo odznacza rzetelność, kompetentność, także szybkość i całkowita satysfakcja z wykonywanych tłumaczeń. Klientami biura tłumaczeń Liwo są zarówno osoby prywatne, a także małe i duże firmy z ro...

tłumacz angielskiego Bydgoszcz

Zdaniem tłumaczy, tłumaczenie to coś więcej niż przekład tekstów z jednego języka na drugi. Dobrze zrobione tłumaczenie powinno oddawać duszę tekstu – ideę, kontekst kulturowy, słownictwo. Biuro tłuma...

Biuro Tłumaczeń KADOM Przeworsk

Tłumaczymy dokumenty wymagające uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego – wykaz najczęściej tłumaczonych dokumentów poniżej Piszemy pisma, życiorysy i listy do urzędów zagranicznych lub osób pryw...